Кэт Даллас (kat_dallas) wrote,
Кэт Даллас
kat_dallas

Прочитанные книги: Кристофер Фаулер "Спанки"

Читаю по-прежнему много, а вот пишу об этом мало - не знаю, что случилось, но злобные зеленые человечки, втихаря пожирающие свободное время ничего не подозревающих граждан, здорово активизировались в отношении меня)

Потихоньку исправляюсь)

Кристофер Фаулер "Спанки"

О чем: скромный лондонский клерк Мартин, поддается искушению и заключает пакт сродни фаустовскому. Его демонический и совершенно аморальный друг и помощник Спанки устраивает ему роскошную жизнь: деньги, женщины, новая квартира, уверенность в себе, наконец. Взамен Спанки требует, казалось бы, только бескорыстной дружбы. Но это лишь на первых порах…

Сюжет не нов - и это еще мягко сказано) Ибо данный расклад в разных вариациях нещадно эксплуатировался в литературе и кинематографе.

Однако, несмотря на угадывающуюся в аннотации предсказуемость, прочитав полсотни электронных страниц я увлеклась -  интересно было, как же эту историю обыграют на этот раз.

Обыграли не сказать, чтобы плохо, но и не шедеврально, хотя есть довольно увлекательные и занятные моменты.

Спанки, к моей радости, отличается от традиционного образа искусителя, по крайней мере, он не  породистый аристократ с итальянским именем и гордым профилем, хотя "непонятный магнетизм и притягательность"все-таки упоминается.

Наблюдать процесс "рафинирования" Мапртина довольно занятно. Спанки не особо церемонится сосвоим подопечным, прямолинейно указывая на ляпы и огрехи во всем: от манеры одеваться до поведения в постели с дамой. В принципе, только за это и можно зацепиться впервых двух третях повествования - за контраст между безупречным и непринужденно-нахальным Спанки и наивным до идиотизма Мартином.

Поледняя треть романа довольно динамична, хотя и смахивает на незатейливые страшилки. Перевод мне попался не лучший, возможно, в оригинале или переводе более красочном повествование казалось бы вкуснее. но в данном варианте стиль кажется простоватым - но, возможно, так и задумывалось?

Концовка вполне съедобна, хотя и пресказуема. Конечно, автор мог бы сделать финт в сторону пущей драматичности или оригинальности, но он предпочел старый добрый вариант... впрочем, спойлерить не буду.

Морализаторство присутствует. но в умеренной дозировке)

Вердикт: на один раз сойдет.


Tags: КНИГИ
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Прошу включить магию ЖЖ)

    Я пропаду отсюда ненадолго, ввиду того, что все, что могло пойти через задницу, именно этим путем и пошло. Так что мне нужно время, чтобы начать…

  • Сериальное: "Игра в кальмара"

    Главный герой - живущий с мамой разведенный игроман с маленькой зарплатой и большими долгами, за которые серьезные люди вот-вот оттяпают у него…

  • Просто так)

    Позавчера был снег и дубак, вчера с утра нас посыпало снежной крупой, а вечером неожиданно вдарило аж +12, сегодня же погода - благодать, солнышко,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

Recent Posts from This Journal

  • Прошу включить магию ЖЖ)

    Я пропаду отсюда ненадолго, ввиду того, что все, что могло пойти через задницу, именно этим путем и пошло. Так что мне нужно время, чтобы начать…

  • Сериальное: "Игра в кальмара"

    Главный герой - живущий с мамой разведенный игроман с маленькой зарплатой и большими долгами, за которые серьезные люди вот-вот оттяпают у него…

  • Просто так)

    Позавчера был снег и дубак, вчера с утра нас посыпало снежной крупой, а вечером неожиданно вдарило аж +12, сегодня же погода - благодать, солнышко,…